【中国語翻訳2】周昕彤反手磕球(粒高バックブロック解説)

周昕彤反手磕球 Long Pimple

動画翻訳第二弾を投稿します。タイトルは「周昕彤反手磕球(周昕彤バックハンド打法)」です。

今回もフォアハンド講座同様、周昕彤選手が方博選手に粒高バックブロックについて解説している動画となります。

フォアハンドの攻撃力が目立ちますが、周昕彤選手の真骨頂はこのバックハンドブロックにあると思っています。弾むラケットを使っているはずなのにえげつない回転量、そして超短い。

周昕彤選手も述べていますが、OX粒高とは違い、粒高ソフトは「自分から切る」ことがとても重要であることがわかります。

前国手周昕彤训练长胶打下旋转打上旋,击球时间、拍型不同
周昕彤選手 粒高ブロック解説

どうやってスイングしたらフォロースルーがそんな形になるんだ。。というのが第一印象ですが、なんとか周昕彤選手のバックブロックをマスターしようと日々練習中しております。

日本語訳は相変わらず超意訳なので、ところどころ間違っているかもしれません。ご容赦!

【字幕&日本語訳】

話者中国語日本語訳
周昕彤磕的时候我之前说过啊前にも言ったことがある
周昕彤就是手要抬高啊両手を上げておくんだ
周昕彤就是你不要不要在这等着那つまり、ここで待ちたくないということ
周昕彤那球是不转的ボールは回転しない
周昕彤一定要把手抬高必ず両手を上げておくこと
周昕彤往下往下切的时候要摩擦这个球ボールをこすりながら、下に下に切り込んでいく
周昕彤你这个球才能磕转それがボールを回転させる唯一の方法
方博对大家看得到吗看得到吗啊对見える?
周昕彤然后身体要绷住劲啊そして、体を緊張させる必要がある
周昕彤一定要绷住劲それを維持しなければならない
方博就是从上往下的一个对上から下まで一連の流れになっている
周昕彤从上往往往你的トップから自分の体の近くまで持っていく
周昕彤如果你是右手的话右利きなら
周昕彤就是从从上往你的左侧左侧方左脇腹の上から左側にかけて
周昕彤侧下方去用力横に、そして下に
周昕彤去去去切这个球去摩擦啊このボールを擦るようにカットする
周昕彤个球在你的球拍上吃住ラケットにボールがついている感じ
周昕彤感觉你摩擦的时间越长擦っている感じが長ければ長いほどいい
周昕彤他越越转啊グルグル回っている
周昕彤就是感觉这个球こんな感じ
周昕彤在你的拍子上要有一个这个あなたのラケットでこれをやってみて
周昕彤擦的感觉啊擦るような感じです
周昕彤可能你在实际打的过程中你体会不到実際にプレーしているときには、それほど擦る感じがないかもしれない
周昕彤就是说这球怎么会在你的拍子上这样ボールがラケットの上でどのように回転しているかということだけど
周昕彤转但是我只是说这种击球的感觉啊ここでは私はボールを打つ感覚について話しているだけです
周昕彤就是让大家吃住球すべてはボールに回転を与えるため
方博就好多球友这手拿的不够对对吧多くのプレイヤーはそんな打ち方をしないよね
方博就是就平着走ただ並行に動かすだけ
周昕彤我看见到的私が見たことある中では
周昕彤有些就是长胶粒高ラバーの打ち方で
周昕彤打球的的那个磕球的动作啊ただボールを当てる動きを知っている
周昕彤就比如说你不拉手来你拉ラケットを動かさずに当てる打ち方
周昕彤我就这么一放ラケットを動かさずにボールを当ててみます
周昕彤你看这个球还像我刚才那样那么转吗今やったように、ボールはまだ回転していますか
周昕彤没有吧私はそうは思わない
周昕彤对吧我我这么そうでしょう?
周昕彤我我我没有我没有拉手手を動かしませんでした
周昕彤这球不会像我刚才那么转さっきみたいに回転はしないよ
周昕彤对吧因为他没有没有没有磕住でしょ?
周昕彤他没有吃住球没有摩擦摩擦がない場合、回転を全て吸収してしまった
周昕彤明白吗わかる?
周昕彤你看我磕的球私が打ったボールを見てください
周昕彤我可以让他个个球都回来私はすべてのボールで戻ってくるように仕向けることができる
方博就是刚才那个错今、間違ったデモンストレーションをしているのは
方博错误的示范是他是挡ブロックしているからだ
周昕彤对其实就是像就就ああ、実際そんな感じだよ
周昕彤我板也不动就在这挡一下子しばらくはラケットを動かさずにここで我慢する
周昕彤但是那个球就没什么旋转しかし、あのボールにはスピンがかかっていない
周昕彤一定要摩擦住擦らないといけない
周昕彤把手抬高以后ラケットを上げて
周昕彤一定要摩擦这个球去摩擦を掛ける
周昕彤去把抵消对方的这个旋转啊相手の回転を打ち消すように
周昕彤侧切横を切る
方博看唉我的見てよ
方博球非常壮啊转強い回転が掛かっている
コーチ地球都冒烟了坏了床から煙が出るようだ
方博这是主动的一个蓄力主动的一个发力自分から力を貯めて積極的に発揮する必要がある
周昕彤对你自己要发力自分から打ちに行く
方博不是被动的挡受動的にブロックしない
周昕彤对有的觉得长焦老是就胶粒高を使っている一部の人は
周昕彤老是很被动就是一直在防守常に受け身で、常に守りに入っている
周昕彤其实长胶也不是说不能进攻啊実際、粒高ラバーは攻撃できないわけではない。
周昕彤哎你要摩擦住そのためには摩擦が必要
周昕彤你要是光是挡的话那球他肯定不转的ブロックするだけではボールに回転を掛けられない。
周昕彤那之前有人跟我说就是老前にもそう言われたんだ
周昕彤老是会被冲啊いつも流されている
周昕彤或者什么とかなんとか
コーチ有人说横板怎么磕シェイクハンドだとどう?
周昕彤横板也一样シェイクハンドも同様だと思い
周昕彤你在击球时候往也是一样往这边使劲打っているのと同じくらい強くボールを打っている
周昕彤哎呦我还真不太会横板磕啊シェイクハンドは苦手
周昕彤也是一样的でも同じですね
周昕彤对但是你击球的道理是一样的啊同じ考え方でうてます
周昕彤击球那一下是一样的打つ瞬間も同じ
周昕彤但是我因为我没打过那个横板长焦胶でも、シェイクハンドで粒高を使ったことはないので
周昕彤我只是就是你去去やってみました
周昕彤你去学我这个勉強になります
方博他就是你的击球的感觉就可以了ボールを打ったときにどう感じるかがすべてだね
方博对首先呢你是击球的位置まず第一に、君はボールを打てる位置にいる
方博就是击球的点ボールを打つポイントだ
方博你的这个发力的这个方向就是吧啊君のスイングの方向は
方博其实都相通的全て同じだね
周昕彤怎么说呢なんて言えばいいんだろう
周昕彤就是好多球友吧たくさんの選手が
周昕彤老是一味的去追求这个动作同じような動きを追及している
周昕彤就是老师说是先生に言われた通りの動きになるように
周昕彤他打上了这个动作就怎么怎么样同じ動きで打球したらどうなるのか?
周昕彤其实跟动作没有说多大的关系実は動きとはあまり関係なく
周昕彤关键在于你击球的这一下是不是合理ボールをきちんと打てているかどうかがすべてです。
周昕彤啊你就是动作不好看動きが悪く見えても
周昕彤但你在击球这一下你ボールをきちんと打てていれば良い
周昕彤发力的很合理那你也能上台そうすればステージに立つことができる
周昕彤那你说你这球都打上台了あなたはそのステージにいると思うけど
周昕彤你还你还要いまだに
周昕彤追求他这个动作到底有多漂亮吗動きの美しさを求めていますか?
方博对对吧所以大家也听重点啊そうだね、要点だけに集中しよう
周昕彤听重点你你不要去你你就像要点だけを聞いてください
周昕彤你们看我正手打私のフォアハンドを見て
周昕彤你们如果说完全的去学我もし私がしたことと同じことをするつもりなら
周昕彤的正手动作那根本就没有什么用私のフォアハンドは全く役に立たないよ
周昕彤那你那个球你回头你还是一样打不上そうしたら、もうボールを打つことはできない
周昕彤你要学我在击球的那一下子ストロークは自分で学ばなくてはいけない
周昕彤是怎么击球ボールの打ち方は?
周昕彤怎么发力力の入れ具合は?
周昕彤是哪在发力力の方向は?
周昕彤是是这样そう
周昕彤你你光模仿我的动作没什么意义私の動きを真似するだけでは意味がありません
方博对对嗯うんうん、はい
方博还是发力的这种状对对吧やはり自分からスイングするんですね
周昕彤对你去感觉打球感
周昕彤去找这个击球的这个感觉啊この打球感を感じてほしい
方博漂亮非常转とても回転がいい
方博大家看一下对動画を見ている皆さん、見てくださいね
周昕彤你这一下击球你一定要使劲今度はボールを強く打たなければなりません

投稿者プロフィール

areeeman
ザ・ゆとり世代。
趣味は卓球と漫画です。
ペン粒を使い続けて20年。今まで大した実績はありませんが、70代で全国大会出れるように頑張ります!

卓球以外にも仕事や趣味など身の回りのことを書いて行こうと思います。
タイトルとURLをコピーしました